「チタ(Чита)」のアクセントは「a」にあって「チター」。
ずっと、単に「チタ」なんて思っていたけど、ロシア語なんだから日本語とは違うのは当たり前。「モスクワ」だって「マスクヴァ」なのにね。
ユーチューブのロシア・ローカル局の動画で、この日に最初にアップされたのが「ヴェスチ・チタ」(ヴェスチ・チターのほうがいいかな)。
日本と同じ時間帯なので、ほぼ同時に視聴できた。
アナウンサーはブリヤート人なんだろうか? ニュースのなかにもアジア系の人たちが当然ながらいる。
ニュースの内容は、ボイラー施設、火事、ネット行政相談、音楽コンクール、柔道大会。
先日のベルゴロド州のローカル放送でも柔道大会のニュースがあってけど、ロシアは日本以上に柔道が盛んなのかもしれない。
ウクライナ関連のニュースはなかった。