mir821’s diary~露語学習帳〜

ロシア語を再勉強中。たまにランニング。

露検1級・第64回過去問~文法Ⅰ~

1.はじめに

第64回過去問の「文法Ⅰ」は小問10問でした。配点は分かりません。

「副動詞・形動詞etc」パターンで、副動詞(3問)、形動詞(5問)、その他(2問)です。

文法全体の平均点は42.30点(100点満点)でした。

出典は明らかにされていませんが、B・ベレサエフの「母」からの抜粋です。

ロシアでは9年生の教材とかにもなっています。

9 класс. Изложение «Мать» - Русский язык (multiurok.ru)

朗読はこちら。

youtu.be

2.検討

3つの部分にわけて検討します。

まず、小問1)~4)までです。

 Сегодня утром я шел по улицам Старого Дрездена. На душе было приятно и неловко: шел я смотреть её, прославленную Сикстинскую мадонну.  Ею все восхищаются, ею стыдно не восхищаться.  1)___________ бесчисленные снимки с картины, которые мне приходилось видеть, оставляли меня в совершенном недоумени,чем тут восхищаться... 

 Я вошел во дворец. Большой залы,сверху донизу  2)___________ картинами. Глаза разбегаются, не знаешь, на что смотреть. Вот небольшая дверь в угловую северную комнату. Перед глазами мелькнули знакомые контуры, яркие краски одежды.... Она!

 Однако, в большой, 3)___________ от пола золотой раме, похожей на иконостас, высилась у стены картина. Я с серьезным, 4)___________ видом остановился у стены.

приходилось видеть, оставляли меня в совершенном недоумении, чем тут восхищаться...

 

1)下線部に下記の表現のうちもっとも適切なものを入れなさい。
      Прежде чем, Между тем, Тем самым, То же самое

(解答)Между тем

(ポイント)「講評」は、「ところが」、「しかしながら」といった意味のМежду тем が適切です、としています。

読解力と語彙力を試す問題です。

なお、1行目の「На душе было приятно」の『приятно』は、原文では『неприятно』となっています。 

これは出題者の入稿、校正ミスと思われます。打ち間違えでもしたんでしょうか?

 

2)下線部にувешивать/увешатьのどちらか一方を形動詞の形にして入れなさい。

(解答)увешанные

(ポイント)увешивать/увешатьは「(対に造を)ぎっしり掛ける、つるす」の意味。「上から下までびっしり絵が掛けられた大ホール」だから、完了体被動形動詞過去увешанныйが入り、залыにかかるので увешанныеと変化させなければいけません。

被動形動詞過去の作り方の規則については、次の教科書がけっこう詳しいです。p234~237がとても参考になります。(この教科書では「受動形動詞」としています)

NHK出版 これならわかる ロシア語文法 入門から上級まで | 匹田 剛 |本 | 通販 | Amazon

 

3)下線部にходить/идтиのどちらか一方を形動詞の必要な形にして入れなさい。

(解答)идущей

(ポイント)「床からのびた金枠の」という文脈なのでидтиの能動形動詞現在形が入り、золотой раме にかかっているのでидущей と変化させます。

能動形動詞現在についても↑の教科書が詳しいです(p229~231)。

 

4)下線部にсозерцать/созерцатьсяのどちらか一方を形動詞の必要な形にして入れなさい。

(解答)созерцающим

(ポイント)ここは私はわかりませんでした。созерцатьって単語も初めてみました。

プログレッシブ・ロシア語辞典には、例えば、

созерцатель/-ница 思弁者、瞑想家 

созерцания  ①観察②(哲学)直観

созерцательный ①物思いにふけった②思弁的な、消極的な

といった単語が掲載されています。

いわゆる「合格判定基準」の語彙数約3000語を明らかに超えてますよね。

でも、たまに難しい単語が出題されています。

正解できなかったので、「講評」の説明を以下にそのまま掲載しておきます。

講評:4)のсозерцатьは「観察する」、「思いめぐらす」という意味で、-сяのついた動詞はその受動態ですから、正解はсозерцать の能動形動詞現在が入ります。造格変化のвидомにかかっているのでсозерцающимが正解です。

 

続いて、小問5)~7)までです。

  И вдруг  ー незаметно, нечувствительно  все вокруг как будто стало исчезать. Исчезали люди, стены. Исчез вычурный иконостас. Все больше затуманивались, словно 5)___________ себя и 6)___________ свою ненужность на картине, старик и кокетливая Варвара.  И среди этого тумана ярко выделялись два лица  Млаленца и Матери. И перед их жизнью все окружающее было бледным и мертвым...  Он, 7)__________ губы, большими, страшно большими и страшно черными глазами пристально смотрел поверх голов вдаль. Эти глаза видели все...

 

5)下線部にстыдиться/постыдитьсяのどちらか一方を副動詞の形にして入れなさい。

(解答)стыдясь

(ポイント)「講評」はзатуманивалисьと同時進行なので不完了体副動詞が入ります、としています。

副動詞についても、↑の教科書の記述がけっこう詳しいです(p240~246)

-ся動詞の副動詞が歌詞にあるロシア民謡があります。リュドミラ・ズィキナの歌う「小さなグミの木」です。

2022年まではロシア民謡とふつうに言えましたが、現在では、正しくはウクライナ民謡の旋律が基本で、ロシアの詩人スリコフの詩が元になったもの、らしいです。

でも、いい曲ですよね。

冒頭の3行です。

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина,

Головой склоняясь до самого тына,

Головой склоняясь до самого тына.

youtu.be

「小さなグミの木」が邦訳だが、「рябина」はナナカマド。

тонкаяя(одинокая) рябинаで(民謡で象徴的に)独り身の娘。

グミは「研究社・和露辞典」によると、「дикая маслина」。

лохもグミ属。~ усколистный でヤナギバグミ。

なぜ、ナナカマドがグミとなったのかは知らない。

「ウラルのぐみの木」で知られるロシア歌謡も、原題は「рябина кудрявая」でナナカマドの歌。

youtu.be

6)下線部にчувствовать/почувствоватьのどちらか一方を副動詞の必要な形にして入れなさい。

(解答)чувствуя

(ポイント)5)と同じ理由で不完了体副動詞が入ります。

ついでにここでも歌で使われた副動詞の動画です。

映画「Девчата」の 主題歌「Старый клён」です。これもいい曲ですよね。

3行目に副動詞があります。

Старый клён,старый клён,

Старый клён стучит в стекло,

Приглашая нас с друзьями на прогулку.

Отчего,отчего, отчего мне так светло?

Отчего,что ты идёшь по переулку.

youtu.be

7)下線部にподжимать/поджатьのどちらか一方を副動詞の形にして入れなさい。

(解答)поджав

(ポイント)「講評」は「唇をかみしめて」という状態を表すのに完了体動詞から作られる副動詞が必要で、正解はподжавです、としています。

↑の教科書は完了体副動詞の意味について、「『過去』~してから」という基本的な意味を示していますが(P241)、「講評」にように状態、または、原因とか理由を表すこともあるみたいです。

旧ソ連・ロシアの芸人エレーナ・スチェパネンコの傑作「Тупая ещё и тупее」のなかのセリフにあります。

副動詞のシーンは11分13秒あたりから。

おばか娘が「Устав」の意味を聞かれて、ほんとは「(軍の)規約、規則」の意味なのに、устатьの完了体副動詞「устав」と思って、「Устав(疲れたら)、я ничего не могу, ни читать,ни писать. Я устав, сзазу ложусь спать.」って、頓珍漢な答えをしています。

これは「理由」ですよね。

この演目、笑わないはずのロシア人が最初から最後まで大笑いしてます。最高です。

youtu.be

最後に8)から10)までです。

  И рядом с ним ー  она серьёзная и задумчивая, с круглым девическим лицом, со лбом, 8)__________ дымкою предчувствия. Я смотрел, смотрел, и мне казалось: она живая,и дымка то надвигается, то сходит с ее молодого, милого лица...

  Я сидел, и вдруг светлая, 9)__________ душу радость охватила меня, ー  радость и гордость за человечество, которое сумело воплотить и вознести на высоту такое материнство. И 10)___________ в мертвом тумане слышатся только робкие всхлипывания и слова упрека, ー есть Она, есть там, в этом фантастическом четрехугольнике дворца. И пока Она есть, жить на свете весело и почетно. И хотелось молиться ей.

 

8)下線部にотуманивать/отуманитьのどちらか一方を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)отуманным

(ポイント)

「講評」は、8)には完了体動詞отуманитьの被動形動詞過去отуманенныйが入ります。造格形のлбомにかかるのでотуманнымが正解です、としています。

 

9)下線部にподнимать/поднятьのどちらか一方を形動詞の必要な形にして入れなさい。

(解答)поднимающая

(ポイント)

「講評」は、9)には不完了体動詞поднимать の能動形動詞現在поднимающийが入ります。主格のрадостьにかかるので、поднимающаяが正解です、としています。

 

10)下線部に下記の表現の内、もっとも適切なものを入れなさい。

 пускай, в самом деле, иначе, на вид

(解答)пускай

(ポイント)「講評」は、10)には「~だとしても」といった意味のпускайが入ります、としています。

 

3.おわりに

文法Ⅰはあまり出来が良くなかったみたいで、講評は次のような厳しい指摘をしています。

「今回の試験では、副動詞を正確に作れていない受験者がかなりみられました。第一変化(-е変化)と第二変化(-и変化)動詞、そして-сяの付いた動詞から副動詞がどのように作られるか、十分な学習が望まれます。また、他動詞と自動詞の使い分けにも注意が必要です」

 

「副動詞、形動詞」の対策としては、↑の教科書などで学習したうえで、以前にも紹介した必読書「Чистая граматика」を読み込めば、露検対策としては完璧です。

「Чистая грамматика」はナウカやアマゾンで購入できますが、なんと無料ネット版を発見してしまいました。びっくりです。

こちら→

Ласкарева,Е.Р. Чистая Грамматика.pdf - Google ドライブ

 

P.S.

おまけ①

「文法Ⅰ」の題材となった「Мать」はロシアの学校の朗読の素材にもなっているみたいです。

一緒に読んで発音練習しましょう。

youtu.be

おまけ②

ベレサエフについての高尚な討論会の動画。

youtu.be