mir821’s diary~露語&ランニング〜

25年ぶりにロシア語を再勉強中。たまにモンゴル語&ランニング。

前線の街~ウクライナチャンネルのロシア語リポート~

ウクライナ側の情報はユーチューブでも、当然ながら、ウクライナ語のチャンネルのほうが詳しい。

ウクライナ語はロシア語と同じスラブ語族だからある程度はわかる。

でも、まだウクライナ語の初級段階も終わっていない学習者には理解できない表現のほうが多い。

ただ、ユーチューブには、ウクライナ側に立つロシア語放送もけっこうある。

その中のひとつ「グローシ」。

ドネツク近郊の前線、アブデェーフカからの記者レポートでは、ウクライナ兵士のウクライナ語もロシア語に吹き替えをして伝えてくれている。

こうした放送はロシア語話者向けの放送のはずだから、とすると、ロシア語ネイティブも完全にはウクライナ語を理解できない、ってことなんだろうね。

youtu.be